En paralelo al encuentro se desarrolla un intenso programa público (sujeto a cambios) que incluye, entre otras actividades, presentaciones, conferencias y mesas redondas; clínicas de libros de artista; talleres, lecturas performativas; entrevistas, podcasts de radio y video con transmisiones en vivo.
In parallel to the meeting, an intense public program (may be subject to change) will be developed that includes, among other activities, an exhibition program; presentations, conferences and round tables; artist’s book clinics; workshops, performative readings; interviews, radio and video podcasts with live broadcasts.
TALLERES
SALA DE CINE
SALA LETRAS
«La construcción del catálogo como práctica de pensamiento»
Guillermo Quijas (MX)
—
Editorial Almadía
Servando Rocha (ES)
—
Editorial La Felguera
Carlos Rod (ES)
—
La uÑa RoTa
Emilio Pérez-Manzuco (ES)
—
bauplan
SALA DE CINE
SALA LETRAS
TALLERES
SALA LETRAS
SALA DE CINE
SALA LETRAS
SALA DE CINE
ESCALERA
SALA LETRAS
«De política no se habla en la mesa»
Rojo Génesis (MX)
—
Museo de Arte Transfemenino
Sara La Torre (PE)
—
Festival Léeme
Juan Cruz (ES)
—
Fundación Anselmo Lorenzo
SALA LETRAS
«Diez años editando desde el Cono Sur»

SALA DE CINE
SALA LETRAS
SALA DE CINE
SALA DE CINE
SALA LETRAS
«Más allá de lo editorial»
Andrés Fresneda (CO)
—
Relámpago
Laura Pilar Delgado (ES)
—
RAUM Editions
Eva Parra (US/ES)
—
Calipso Press
TALLERES
SALA LETRAS
SALA LETRAS
SALA DE CINE


















