Ciudad de México
México

Español / Inglés / Alemán

Editoriales // Publishing Houses

Libros de artista // Artist’s book

Pitzilein Books

Pitzilein Books se fundó en 2016. Hemos publicado libros en una amplia gama de formatos, en temas como literatura, arte visual y filosofía. Idalia Sautto, fundadora de Pitzilein, es editora, historiadora del arte y escritora con experiencia editorial en grandes instituciones culturales como el Fondo Editorial Tierra Adentro, una revista dedicada a la promoción de artistas mexicanos emergentes y uno de los principales proyectos de la Secretaría de Cultura de México. Pitzilein Books distribuye sus libros en bibliotecas de Ciudad de México, Bogotá, Chicago y Barcelona, entre otras ciudades. Participa en el activo circuito de ferias del libro de todo México, incluida la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, que es la mayor de América. Pitzilein también participa activamente en el circuito de libros de arte de México, incluyendo la participación en Index Art Book Fair y otros eventos similares. La calidad del catálogo y los valores de producción de nuestra editorial han motivado a varias instituciones importantes a buscar colaboraciones o esquemas de coedición con Pitzilein books. La lista incluye organizaciones internacionales como el Goethe Institut de Alemania (capítulo mexicano), que editó el libro Blickwinkel: momento futuro. A nivel nacional, Pitzilein books se ha asociado con la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) para la publicación de libros de filosofía traducidos. Grandes fundaciones como la Fundación Arte Contemporáneo Jumex han patrocinado proyectos editoriales de Pitzilein.

Pitzilein Books was founded in 2016. We have published books in a wide range of formats, in topics such as literature, visual art, and philosophy. Idalia Sautto, Pitzilein’s founder, is an editor, art historian, and writer with editorial experience in larger cultural institutions such as Fondo Editorial Tierra Adentro, a magazine dedicated to the promotion of up-and-coming Mexican artists, and one of the Mexican Ministry of Culture’s main projects. Pitzilein Books distributes its books in libraries in Mexico City, Bogotá, Chicago, and Barcelona, among other cities. It participates in the active circuit of book fairs throughout Mexico, including the Guadalajara International Book Fair, which is the largest in the Americas. Pitzilein is also active in Mexico’s art book circuit, including participation in Index Art Book Fair and other similar events. The quality of our press’s catalogue and production values has motivated several larger institutions to seek collaborations or co-publishing schemes with Pitzilein books. The list includes international organizations such as Gemany’s Goethe Institut (Mexican chapter), which put out the book Blickwinkel: momento futuro. At the national level, Pitzilein books has partnered with Mexico’s National University (UNAM) in the publication of philosophy books in translation. Large foundations such as the Fundación Arte Contemporáneo Jumex have sponsored Pitzilein publishing projects.

Conjuros de agua constituyen una clave de lectura, crítica e incluso defensa ante las asimetrías entre las diversas concepciones del agua que usamos o nos impuestas.

Desde la fundación de sus primeros barrios, la Ciudad de México ha estado marcada por formas de gestión del agua que no logran situarse en el territorio que ocupan. Estos modos de administrar se originan en palabras de gran envergadura que vienen, además, cargadas por los impulsos que abrieron lugar a la conquista europea: la civilización, el crecimiento, el desarrollo, la modernización y otras derivaciones de estas palabras se han puesto en práctica sobre todo el territorio metropolitano desde su colonización, moldeándolo hasta transformarlo en otro. A través de las ideas que resuenan tras estas palabras se ha buscado, por ejemplo, que una ciudad plana encaje a fuerza sobre una cuenca cuyas aguas siempre convergen en lagos. Con la misma lógica se ha decidido aplanar el terreno mientras se valoraban las aguas lacustres a través de una serie de adjetivos que no les eran propios: fueron llamadas excesivas, desbordadas, evacuables, residuales. Con el fin de alcanzar la realidad que los grandes vocablos prometían, las aguas se siguieron nombrando de este modo: desconociendo los lugares por donde brotaban, escurrían, se infiltraban y evaporaban; borrando todo saber que las conectaba a sus cursos milenarios e imponiendo por el contrario formas de control sobre aquello que desde sí se resistía a ser controlado.

Conjuros de agua constitute a key to reading, criticizing and even defending against the asymmetries between the diverse conceptions of water that we use or that are imposed on us.

Since the foundation of its first neighborhoods, Mexico City has been marked by forms of water management that fail to situate themselves in the territory they occupy. These ways of managing originate in big words that come, moreover, loaded by the impulses that opened place to the European conquest: civilization, growth, development, modernization and other derivations of these words have been put into practice over the entire metropolitan territory since its colonization, molding it until transforming it into another. Through the ideas that resonate behind these words, it has been sought, for example, that a flat city fits forcefully on a basin whose waters always converge in lakes. With the same logic, it was decided to flatten the terrain while the lake waters were valued through a series of adjectives that were not proper to them: they were called excessive, overflowing, evacuable, residual. In order to achieve the reality that the big words promised, the waters continued to be named in this way: ignoring the places where they gushed, drained, infiltrated and evaporated; erasing all knowledge that connected them to their millenary courses and imposing, on the contrary, forms of control over that which from itself resisted to be controlled.

MiraLookBooks